درخشش لیلا زنگنه، ستاره ادبیات در نمایشگاه کتاب فرانکفورت

مهر ۲۶ام, ۱۳۹۴

[KGVID]http://shahrvand-yar.com/m/wp-content/uploads/2015/10/لیلا۲٫mp4[/KGVID]

اول از همه بگوییم که ما یک تکه از سخنرانی پارسال او را «درباره‌ی عشق و ادبیات» برگزیده‌ایم و زیرنویس کرده‌ایم؛ این که «چرا عشق از ما انسان بهتری می‌سازد؟» و لینک طولانی‌اش هم این‌جاست: http://bit.ly/1nWkWT9

امـــــــا
این روزها لیلا با کتاب خود به نام «افسونگر، ماجرایی در سرزمین ناباکوف» در نمایشگاه فرانکفورت خوش درخشیده است. برخی منابع فارسی از این کتاب با عنوان «ناباکوف و خوشبختی» یاد کرده‌اند.
او با پسر ناباکوف، که مردی سالخورده بود داستانش را همخوان کرد؛ پسر ناباکوف که با زنان نویسنده به سختی مخالف بود، و پیش آن هر نویسنده‌ای که درباره‌ی پدرش کتاب نوشته بود را به دادگاه کشانده بود، شیفته‌ی قلم و جزییات این کتاب می‌شود، که چگونه یک داستان می‌تواند تا این اندازه به زندگی واقعی پدرش نزدیک باشد. لیلا، استاد دانشگاه هاروارد که به هفت زبان دنیا تسلط حرفه‌ای دارد، فروتنانه از این آشناییِ به عنوان بخشی از آموزش زبان خود سخن گفته.

این داستان با مرگ ولادیمیر ناباکوف آغاز می‌شود و در ادامه آن، به فلسفه زندگی این نویسنده روس مهاجر، شرح حال و سرگذشت او به عنوان یک نویسنده انقلاب زده می‌پردازد.
لیلا اعظم زنگنه، نویسنده ایرانی‌تبار از پدر و مادری ایرانی در پاریس متولد شده است. او در دانشگاه‌های فرانسه ادبیات و فلسفه خوانده و پس از آن به آمریکا رفته است.

او اکنون در شهر نیویورک زندگی می‌کند و می‌نویسد و در دانشگاه هاروارد درس می‌دهد. او استاد «ادبیات»، «سینما» و «زبان‌های رومی‌تبار» است. اگر به زبان انگلیسی تسلط دارید، یا حتااگر ندارید، داستان نوشتن این کتاب را و برخوردش با پسر ناباکوف را از این لینک پیگیری کنید.